Fandom

Wookieepedia

Huttese

131,866pages on
this wiki
Add New Page
Talk8 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Tab-canon-white  Tab-legends-black 
Written Huttese TCW

An example of written Huttese

"Ko rahto kama wahl bak?"
―Jabba the Hutt, speaking Huttese[src]

Huttese was the language spoken by the Hutts, a slug-like species who called Nal Hutta their homeworld.[1] It was also commonly spoken on Hutt-controlled planets like Tatooine.[2] Even on worlds such as Lothal, where Hutts were not in power, their tongue was still a widespread trade language. Despite its prevalence, Huttese was generally unknown to stormtroopers, the soldiers of the Galactic Empire, as most of them could not speak anything other than Galactic Basic.[3]

It shared certain structural similarities with Aqualish and Rodian, enough that if you learned one of these languages it would make the others easier to learn.[4]

Known words and phrasesEdit

  • H'chu apenkee!—"Hello!"[5]
  • Chuba!—"Hey you!"[5]
  • Pateesa—"Friend"[5]
  • Moulee-rah—"Money"[5]
  • Boska!—"Let's go!"[5]
  • Mee jewz ju!—"Goodbye!"[5]
  • Ban gon wan she co, cah.[6]—"There will be no bargain."[7]
  • Wee now kong bantha poodoo.[6]—Now you're bantha fodder."[7]
  • Solo bolkubok-u-chala.[6]—I like Captain Solo where he is."[7]
  • Die wanna wanga.[6]—A form of greetings.[7]
  • Yoka to Bantha poodoo.[6]—"You're bantha poodoo."[2]
  • Peedunkee, caba dee unko.[6]—"Boy, get in here!"[2]
  • Coona tee-tocky malia.[6]—"What took you so long?"[2]
  • Tinka me chasa hopoe ma booty na nolia.[6]—"They think we know nothing."[2]
  • Bonapa keesa. Tolpa da bunky na booty cha naga o wanna meete chobodda.[6]—"Better stop your friend's betting or I'll end up owning him, too."[2]
  • Murishani… sleemo.[8]—"Bounty hunter… slimeball."[9]
  • Stuka Crispo—"Death Watch."[10]
  • Hagwa je killya, dolpa kikyuna!—"Don't hurt me because I am a loyal, tax-paying citizen." (Approximate translation)[3]
  • Dobrah gusha tu trawbbio grandio, mendeeya.—"It would be an honor if the great one took it." (Approximate translation)[3]
  • Noah, noah!—"No, no!"[3]
  • Me juuz ku, wermo!—"See you, suckers!"[11]
  • Dopo me goola—"Bad feeling"[12]
  • E chu ta!—An insult.[13]
  • Tooska chai mani.—A curse involving the insulted person's mother and a Tusken Raider's chief.[14]

AppearancesEdit

SourcesEdit

Notes and referencesEdit

External linksEdit

Also on Fandom

Random Wiki