Entertainment
 
[Gurbiza]

Gurbiza 167 edits since March 1, 2006

167

From Wookieepedia, the Star Wars wiki.

Almost too interesting information about me
Biographical information
Birth date

1988

Birthplace

Jyväskylä, Finland

Residence

Alavus, Finland

Physical description
Gender

Male

General information
Hobbies

reading, programming, piano playing

Userboxes
fi-N This user is a native speaker of Finnish.
en-3 This user is able to contribute with an advanced level of English.
sv-2 This user is able to contribute with an intermediate level of Swedish.
de-1 This user is able to contribute with a basic level of German.
M This user is male.
This user contributes using Opera.
lib This user is a Libra.
sw-2 This user has an intermediate understanding of the Star Wars galaxy.
This user is aware that the Star Wars Galaxy is fictional and bears no overwhelming preference for any group.
This user's monitor resolution is 1680 x 1050.
This user is addicted to Wookieepedia, dammit!

I'm a Finnish guy who's desperately willing to learn everything about the Star Wars universe (yeah, I'll do it right next weekend). I'm a big fan of Star Wars but I also like to study it as a more serious subject and see things from different points of view. I read as many of the novels as I only can get in my hands. It's pretty hard to find some of them in Finland. Luckily I like to read them in English so I don't have to wait for translations. Actually I hate the translations.

I doubt I will ever learn very much of anything important that wouldn't already exist in Wookieepedia but I like to make little contributions when I can.

Contents

[edit] The books I've read so far

In chronological order. Total of 25 novels.

Other than novel:

[edit] I hate the Finnish translations

Why do I hate reading Star Wars in my native language?

First, many translators are incompetent. A person who translates Star Wars should be familiar with Star Wars and previous translations. This is the minimum requirement. When I saw that the word "Galaxy" had been translated as "Linnunrata" which doesn't mean any possible Galaxy but Milky Way, I wondered whether the translator had bothered to read the opening phrase "A long time a ago, in a galaxy FAR FAR AWAY". Also, I've seen Obi-Wan subtitled as Obi-1. I've even seen a case where the translator had made a feeble attempt to translate NAMES such as Jabba the Hutt or Millennium Falcon, just to make sound more Finnish. Idiotic. I don't blame the translators actually, they may good in general but not any possible translator should be given a task of translating Star Wars.

Second, it's totally uncontrolled. The competent translators don't cooperate with each other or establish their translations. I've seen a lot of examples where the same words or short phrases have been translated differently. How on earth am I supposed to know what they mean with their translations when they change all the time?

Third, Finnish simply doesn't have it. It's clumsy in Star Wars literature and it lacks a whole bunch of necessary words. For example, the words "destroyer", "fighter" and "interceptor" are all translated as "hävittäjä" because separate words for each of them simply don't exist. So when we talk about Star Destroyers and Starfighters (biiig difference), they are translated as the same word (Finnish making both of them compounds) which can pretty easily get you confused.

[edit] Some absolutely necessary favorite stuff

[edit] Star Wars filming

A group of my friends and I have been planning to film a Star Wars episode of our own. It won't be related to any of the actual Star Wars characters or story but the actual planets, ships, droids, species and other stuff will be used in the film. I'll do the editing, the modelling and the special effects. I have already programmed a couple of tools to do that. Right now we are only looking for a store to buy that damn bluescreen which is the only thing we still lack. Well, we probably lack quite a lot of things, skill being the first one, but some things aren't absolutely necessary, the bluscreen is. Don't wait this blockbuster in excitement, you're probably never going to see (I wonder if anyone is).